Gdańsk promowany w języku kaszubskim do miana Europejskiej Stolicy Kultury

Filed under: Kultura — Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 3:34 pm 3 sierpnia 2009

gdunsk-2016-ESK

Kaszubskojęzyczna wersja stron

Gdańsk doczekał się kolejnych kaszubskojęzycznych stron internetowych – jest to portal promujący Gdańsk w roku 2016 do miana Europejskiej Stolicy Kultury. Kaszubskojęzyczną część przetłumaczył Pan Zbigniew Jankowski.

Sama idea integracji narodów Europy przez promowanie kultury jej regionów zrodziła się w 1995 roku. Obecnie wybierane są dwie stolice, jedna z państw starej, a druga z nowej UE. W roku 2016 otrzyma ten tytuł jedno polskie jak i jedno hiszpańskie miasto.

Czego wciąż brakuje na takich stronach (dotyczy to również domowej strony Gdańska, o której pisaliśmy w zeszłym roku) to kilku prostych nowin w języku kaszubskim, przez co mamy obecnie statyczną, a nie dynamiczną ich wersję. Mimo tego jest to na pewno kolejny krok w promocji kaszubszczyzny w sieci.


Medal Stolema 2009

Filed under: Kultura — Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 2:54 pm 23 maja 2009

Medal Stolema (żródło: http://www.pomorania.pl)

Medal Stolema (żródło: http://www.pomorania.pl)

28 maja o godz. 18:00, w Ratuszau Staromiejskim na ul. Korzennej 33/35 w Gdańsku, zostaną wręczone wyróżnienia Medal Stolema, których lauretami w tym roku zostali: Ida Czaja i Roman Drzeżdżon.
Medal Stolema to wyróżnienie przyznawane przez studencki klub Pomorania od 1967 roku, którym wyróznianie są osoby lub organizacje, które w szczególny sposób przyczyniły się do popularyzacji i rozwoju kultury Pomorza, w tym Kaszub.

Nauczycielka Ida Czaja jest kaszubską poetką, która zadebiutowała w latach 90-tych w kaszubskim czasopiśmie „Tatczëzna”

Roman Drzeżdżon jest kaszubskim publicystą, autorem felietonów i poezji, pracownikiem Muzeum Ziemi Puckiej.


Hanna Makurat laureatką pomorskiego „Studenckiego Nobla 2009”

Filed under: Kultura — Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 10:15 am 1 maja 2009

Studecki Nobel 2009

Studecki Nobel 2009

W konkursie Studencki Nobel, realizowanym przez Niezależne Zrzeszenie Studentów Uniwersytetu Gdańskiego i mającym na celu promocję studenckich osobowości, uczestniczyło pięć pomorskich uczelni. Spośród nadesłanych zgłoszeń, biorąc pod uwagę: osiągnięcia naukowe, aktywność społeczna, osiągnięcia sportowe i artystyczne oraz działalność charytatywną,  wyróżniono na Pomorzu Gdańskim  56 osób.

Laureatką tegorocznego konkursu została Kaszubka: Hanna Makurat, absolwentka filologii polskiej, studentka slawistyki,  filologii rosyjskiej i filozofii.

(more…)


Verba Sacra – Biblia Kaszubska

Filed under: Kultura — Tagi: , , — Marek Kwidzinski @ 6:33 pm 16 stycznia 2009

Verba Sacra - Biblia kaszusbka w Wejherowie

Verba Sacra - Biblia Kaszubska w Wejherowie

19 stycznia o godzinie 17:00, w wejherowskiej Kolegiacie (Fara), w ramach cyklu Verba Sacra – Modlitwy katedr polskich, będzie miała miejsce prezentacja Ewangelii według św. Mateusza w języku kaszubskim.

Autorem przekładu i równocześnie komentarza ewangelicznego jest (znany już z wcześniejszych tłumaczeń Nowego Testamentu na język kaszubski) o. Adam Ryszard Sikora OFM. Na spotkaniu w Wejherowie, fragmenty Ewangelii po kaszubsku, zaprezentuje Danuta Stenka, a komentarze wygłoszą do niej prof. Jerzy Treder oraz o. Adam Ryszard Sikora.

Verba Sacra jest projektem realizowanym od 2000 roku, którego pomysłodawcą jest reżyser Przemysław Basiński.

Autorami muzyki Verba Sacra 2009 są Tadeusz Korthals (Northstudio) i Cyprian Wieczorkowski (Lud Hauza).

(more…)


XXII Konkurs Wiedzy o Pomorzu rozstrzygnięty

Filed under: Kultura — Tagi: , , — Marek Kwidzinski @ 11:38 pm 12 stycznia 2009

10 stycznia 2009 roku w Gdańsku do Biblioteki Głównej Uniwersytetu Gdańskiego na finał XXII Konkursu Wiedzy o Pomorzu, organizowanego przez Klub Studencki „Pomorania”, przybyło 86 uczniów z 31 szkół ponadgimnazjalnych całego województwa pomorskiego. Byli to ci, którzy spośród 500 startujących w etapie szkolnym uzyskali najlepsze wyniki.

Finał podzielony został na dwie części: w pierwszej uczniowie rozwiązywali test wyboru, podobnie jak w ostatnich trzech latach przygotowany w dwóch językach – polskim i kaszubskim. Do części drugiej – ustnej przeszło dziesięć osób z najlepszymi wynikami z testu. Teraz to oni musieli wykazać się wiedzą odpowiadając przed Jury na trzy pytania, po jednym z literatury, geografii i historii Pomorza. Jury w składzie: dr Marek Cybulski, prof. UG Jan Wendt oraz mgr Andrzej Hoja po ocenie wypowiedzi finalistów wyłoniło zwycięzcę. Został nim Wiesław Mielewczyk z Liceum Ogólnokształcącego im. Jana III Sobieskiego w Wejherowie.

(more…)


Remus ożył!

Filed under: Kultura — Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 12:13 am 16 grudnia 2008

Remus ożył!

Aleksander Majkowski (1876 -1938)

Aleksander Majkowski (1876 -1938)

A było to w Luzinie pamiętnego dnia 8 grudnia Roku Pańskiego 2008, który równocześnie jest Rokiem Aleksandra Majkowskiego. Podsumowanie tego Roku w skali Kaszub wypadnie nam raczej bez rewelacji, ale ostatnie imprezy na terenie naszego powiatu zdecydowanie podwyższają średnią roczną. Poniedziałkowa uroczystość w Gimnazjum Publicznym im. Pisarzy Kaszubsko-Pomorskich w Luzinie, czyli rozwiązanie konkursów plastycznego i literackiego na temat „Życia i przygód Remusa”, zmobilizowała środowisko, zgromadziła tłumy i była dużym sukcesem.

„Remùs – wiôldzi bëł to chłop,
Ale ùschłi jak ten snop.
Jegò waps miôł samë łatë
I dzurawé nosył szatë.”

Tak napisała o bohaterze powieści A. Majkowskiego w wierszu „Remùs” młoda poetka ps. „Perełka”, czyli Ewelina Hebel z Luzina. Została też jedną z wyróżnionych w konkursie. Z całego województwa wpłynęło aż 78 wierszy, z których pięcioosobowa komisja pod „batutą” Tomasza Fopkego nagrodziła trzynaście utworów w czterech kategoriach. Pierwsze miejsca zdobyli: wśród młodzieży Kinga Serkowska z Kartuz, wśród gimnazjalistów Natalia Król z Luzina, spośród uczniów szkół średnich Adam Hebel z Luzina (LO w Wejherowie), a między dorosłymi Elżbieta Bugajna z Goręczyna.
(more…)


VII Dytktando z języka kaszubskiego – wyniki

Filed under: Kultura — Tagi: , , — Marek Kwidzinski @ 9:20 pm 12 listopada 2008

W VII Dyktandzie z języka kaszubskiego, które odbyło się 8 listopada w Powiatowym Zespole Szkół Nr 2 w Kościerzynie, uczestniczyło 136 osób. Teksty, zaczerpnięte z twórczości Aleksandra Majkowskiego, przygotowała Hanna Makurat z Uniwersytetu Gdańskiego pod kierunkiem prof. Jerzego Tredera.

Laureatami w pięciu kategoriach zostali:

I. Szkoły podstawowe:

1. Klaudia Jankowska – Môłi Mésterk Kaszëbsczégò Pisënkù
2. Magdalena Borzyszkowska
3. Anna Skierka

(more…)


VII Dytktando z języka kaszubskiego

Filed under: Kultura — Tagi: — Marek Kwidzinski @ 10:45 am 4 października 2008

VII Dyktando z języka kaszubskiego

VII Dyktando z języka kaszubskiego

Osoby zainteresowane udziałem w kolejnym Dyktandzie z języka kaszubskiego (Piszã pò kaszëbskù – królewiónka w pałacu) proszone są o nadesłanie do 4 listopada pocztą, na adres Zarządu Głównego Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego w Gdańsku, lub drogą elektroniczną, pisemnych zgłoszeń.

Dyktando odbędzie się w sobotę 8 listopada 2008 roku w Powiatowym Zespole Szkół Nr 2 w Kościerzynie, przy ul. Wybickiego 1.

Szczegółowe informacje, wraz z formularzem zgłoszeniowym, znajdują się na stronach ZKP:


Life and Adventures of Remus

Filed under: Kultura — Tagi: , , — Marek Kwidzinski @ 8:29 pm 22 września 2008

A. Majkowski, Life and Adventures of Remus

A. Majkowski, Life and Adventures of Remus

Nakładem Instytutu Kaszubskiego z Gdańska ukazało się tłumaczenie na język angielski, jednej z najwybitniejszych (jeśli nie najwybitniejszej) powieści kaszubskojęzycznej, Aleksandra Majkowskiego “Żëcé i przigòdë Remùsa”.

Tłumaczenia dokonały Blanche Krbechek (Kashubian Association of North America) i Kasia Gawlik-Luiken – obie panie z Minneapolis, Minnesota.

Jest to już czwarte tłumaczenie powieści A.Majkowskiego, która ukazała się w literackim języku kaszubskim w 1938 roku, pierwszym było tłumaczenie Lecha Bądkowskiego na język polski, pozostałe dwie to tłumaczenia na  język francuski (La vie et les aventures de Remus, 1984 ) i język niemiecki (Das abenteuerliche leben des Remus. Ein kaschubischer Spiegel – tłum.: Ewa Brenner, 1988).
(more…)


gdansk.pl – kaszubskojęzyczna wersja stron

Filed under: Kultura,Ogólne — Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 7:00 pm 22 lipca 2008

Strony internetowe Gdańska doczekały się swojej kaszubskojęzycznej wersji. Powstała ona z inicjatywy Oddziału Gdańskiego ZK-P, przy współpracy z magistratem gdańskim. To pierwsze strony samorządu terytorialnego w języku kaszubskim.

Nieodpłatnymi tłumaczami stron byli: Tomasz Fopke, Roman Drzeżdżon i Zbigniew Jankowski, a koordynatorem projektu był  Jacek Fopke.

Tłumaczenie zostało przeprowadzone (moim zdaniem) w taki sposób by stało się zrozumiałe dla jak największej liczby czytelników (również polskojęzycznych). Brak mi na stronach odrobinę kaszubskich archaizmów, które mogłyby je wzbogacić – lecz nie można chyba zadowolić wszystkich. Przy lekturze tekstów widać odrobinę różne lokalizacje tłumaczy tekstów (patrz: òdemkłi i òtemkłi) co moim zdaniem nie przeszkadza a nawet wzbogaca ten projekt. Utrzymana na stronach pisownia wydaje się być zbieżna z ta jaką proponuje E. Gołabek (patrz: pąkt)

(more…)