Gdańsk promowany w języku kaszubskim do miana Europejskiej Stolicy Kultury

Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 3:34 pm 3 sierpnia 2009

gdunsk-2016-ESK

Kaszubskojęzyczna wersja stron

Gdańsk doczekał się kolejnych kaszubskojęzycznych stron internetowych – jest to portal promujący Gdańsk w roku 2016 do miana Europejskiej Stolicy Kultury. Kaszubskojęzyczną część przetłumaczył Pan Zbigniew Jankowski.

Sama idea integracji narodów Europy przez promowanie kultury jej regionów zrodziła się w 1995 roku. Obecnie wybierane są dwie stolice, jedna z państw starej, a druga z nowej UE. W roku 2016 otrzyma ten tytuł jedno polskie jak i jedno hiszpańskie miasto.

Czego wciąż brakuje na takich stronach (dotyczy to również domowej strony Gdańska, o której pisaliśmy w zeszłym roku) to kilku prostych nowin w języku kaszubskim, przez co mamy obecnie statyczną, a nie dynamiczną ich wersję. Mimo tego jest to na pewno kolejny krok w promocji kaszubszczyzny w sieci.


Strony tematycznie związane z Kaszubami

Tagi: , — Marek Kwidzinski @ 11:42 am 21 września 2008

PL

Instytut Kaszubski

http://www.instytutkaszubski.pl/

Strony polskojęzyczne, zawierające ofertę wydawniczą, oraz zbiór informacji o powstałym w 1996 roku Instytucie Kaszubskim, którego celem ma być:  „zintensyfikowanie badań nad społecznością kaszubską, jej przeszłością i dniem dzisiejszym, problemami społecznymi, ekonomicznymi, ekologicznymi”

Zadaniem Instytutu od samego początku jest także integracja rozproszonego po całej Polsce kaszubsko-pomorskiego środowiska naukowego oraz pomoc w rozwijaniu współpracy międzynarodowej i promowaniu problematyki regionalnej za granicą.”
(more…)


Zmiany na stronach kaszubia.com

Tagi: — Marek Kwidzinski @ 2:17 am 21 września 2008

Kaszubia.com w języku angielskim

Kaszubia.com w języku angielskim

Miło nam poinformować o tym, że 20. września uruchomiliśmy oficjalnie anglojęzyczną wersję stron kaszubia.com: en.kaszubia.com.

Dział ten powstał dzięki pracy i współpracy z Jurkiem Hinzem, który jest autorem zarówno tłumaczeń tekstów na język angielski, jak i ich uzupełnień.  Jurek będzie redagował angielskojęzyczny dział stron kaszubia.com. Mamy nadzieję dotrzeć w ten sposób z informacjami o Kaszubach (ludziach i ziemi) do zainteresowanych czytelników anglojęzycznych.

Jak zapewne zauważyliście, również polskojęzyczna część stron znalazła się już praktycznie w całości na nowym miejscu: pl.kaszubia.com.
Strony nie tylko przenieśliśmy, ale również rozbudowaliśmy o dodatkowe informacje (szczególnie z zakresu kaszubszczyzny w informatyce), zreorganizowaliśmy również część zawartości kategorii z myślą o uproszczeniu poruszania się po stronach.

Zapraszamy do lektury !

Strony kaszubia.com redagowane są społecznie.


Pomoce online do nauki języka kaszubskiego

Tagi: , — Marek Kwidzinski @ 4:10 pm 20 września 2008

Cassubdict – Słownik Kaszubski

http://www.cassubia-dictionary.com

Projekt kaszubskiego słownika w wersji on- jak i offline.
Projektem kieruje Ryszard Grzesło – autor darmowego oprogramowania słownika na platformę Windows (NT/2000/XP/Vista), które można pobrać ze stron. Używając emulatora WINE, można zainstalować program kaszubskiego słownika również pod Linuksem.

Darmowa nauka kaszubskiego przez śpiew

http://fopke.pl

Autorska strona kaszubskiego pisarza i muzyka, Tomasza Fopke. W bazie tekstów i melodii znajduja się zarówno teksty kaszubskie jak i ich polskie tłumaczenia oraz kaszubskojęzyczne pliki audio.
Hasłem stron jest: „Darmowa nauka kaszubskiego przez śpiew„.
(more…)


Kaszubszczyzna w otwartych projektach

Tagi: , — Marek Kwidzinski @ 9:48 pm 1 września 2008

Wiki…

  • Wikipedijô
    http://csb.wikipedia.org
    Kaszubska Wikipedia: wolna encyklopedia w języku kaszubskim.
    Kaszubskojęzyczną część projektu Wikipedia uruchomiono 31. marca 2004 roku.
  • Wikisłowôrz (Kaszubski Wikisłownik)
    http://csb.wiktionary.org/Kaszubski Wikisłownik: kaszubskojęzyczna część wielojęzykowego słownika – uruchomiona w czerwcu 2004 roku

(more…)


Czytelnie, biblioteki wirtualne, literatura

Tagi: — Marek Kwidzinski @ 11:04 pm 16 sierpnia 2008

Czëtnica (Kaszubska czytelnia)

http://czetnica.org

Projekt w całości kaszubskojęzyczny,  uruchomiony w lutym 2002 roku przez Marka Kwidzińskiego jako poddomena stron kaszubia.com  (czetnica.kaszubia.com), zawierał na wstępie wyłącznie wyjątki z literatury kaszubskiej wraz ze zwięzłymi notkami biograficznymi autorów.
Współpraca w pierwszym okresie: Tomasz Uhlenberg i Roman Drzeżdżon.

W marcu 2007 roku Michał Ostrowski zainicjował nowy adres stron kaszubskojęzycznej czytelni (czetnica.org) wypełniając je własnymi tłumaczeniami światowej literatury na język kaszubski. W kwietniu 2007 roku doszło do połączenia stron Michała Ostrowskiego i Marka Kwidzińskiego wraz z tłumaczeniami znajdującymi się w kaszubskojęzycznej części stron kaszubia.com. Strony pozostały nadal wyłącznie kaszubskojęzyczne, wzbogacone o dział komiksów.
Autorzy stron współpracują z: Hanną Makurat i Romanem Drzeżdżonem.
(more…)


gdansk.pl – kaszubskojęzyczna wersja stron

Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 7:00 pm 22 lipca 2008

Strony internetowe Gdańska doczekały się swojej kaszubskojęzycznej wersji. Powstała ona z inicjatywy Oddziału Gdańskiego ZK-P, przy współpracy z magistratem gdańskim. To pierwsze strony samorządu terytorialnego w języku kaszubskim.

Nieodpłatnymi tłumaczami stron byli: Tomasz Fopke, Roman Drzeżdżon i Zbigniew Jankowski, a koordynatorem projektu był  Jacek Fopke.

Tłumaczenie zostało przeprowadzone (moim zdaniem) w taki sposób by stało się zrozumiałe dla jak największej liczby czytelników (również polskojęzycznych). Brak mi na stronach odrobinę kaszubskich archaizmów, które mogłyby je wzbogacić – lecz nie można chyba zadowolić wszystkich. Przy lekturze tekstów widać odrobinę różne lokalizacje tłumaczy tekstów (patrz: òdemkłi i òtemkłi) co moim zdaniem nie przeszkadza a nawet wzbogaca ten projekt. Utrzymana na stronach pisownia wydaje się być zbieżna z ta jaką proponuje E. Gołabek (patrz: pąkt)

(more…)


Tomasz Fopke w necie

Tagi: , , — Marek Kwidzinski @ 12:17 pm 26 października 2007

Tomek Fopke uruchomił swoja autorską stronę internetową, która ma umożliwić chętnym, naukę języka kaszubskiego, jak mówi slogan, „przez śpiew„. Bazą całej witryny jest połączenie tekstów kaszubskojęzycznych z dobrymi plikami audio, co jest dobrym pomysłem, który spotka się zapewne z poklaskiem i przez to nie będę się na tym koncentrował. Odwołując się do zeszłorocznej kilkugodzinnej rozmowy z Tomkiem odbytej podczas podróży, w której pojawiła się prośba o krytyczne spojrzenie na całość, będę się koncentrował na tym, co moim zdaniem można poprawić.
(more…)


Kaszubska czytelnia po zmianach

Tagi: , — Marek Kwidzinski @ 10:41 am 10 kwietnia 2007

Kaszëbskô Czëtnica (czetnica.kaszubia.com), projekt w całości kaszubskojęzyczny,  uruchomiony w lutym 2002 roku przez Marka Kwidzińskiego jako poddomena stron kaszubia.com  (czetnica.kaszubia.com), funkcjonujący w różnych okresach dzięki współpracy z Tomaszem Uhlenbergiem i Romanem Drzeżdżonem, stanowi od  w kwietnia 2007 roku jedną całość ze stronami Michała Ostrowskiego czetnica.org.

(more…)


Kaszubska biblioteka cyfrowa

Tagi: , — Marek Kwidzinski @ 9:48 am 17 listopada 2005

Niedługo rozpoczną się prace nad stworzeniem kaszubskiej biblioteki cyfrowej. Będzie ona internetowym zbiorem wszystkich ważniejszych materiałów poświęconych kaszubszczyźnie

Biblioteka kaszubska to wspólne przedsięwzięcie Politechniki Gdańskiej, Instytutu Kaszubskiego, Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego oraz Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej.

Inicjatorom projektu zależy, by osoby zainteresowane kulturą kaszubską mogły w jednym miejscu znaleźć wszystkie potrzebne im informacje.

(more…)