XXX Festiwal Muzyki Inspirowanej Folklorem – Dźwięki Północy

Tagi: , — Marek Kwidzinski @ 6:21 pm 23 lipca 2010

Gdańsk 25 lipca – 1 sierpnia 2010

Program:

25 lipca 19.00 Nadbałtyckie Centrum Kultury

Sala mieszczańska, Ratusz Staromiejski, ul. Korzenna 33/35

Bubliczki – niezwykłe połączenie kaszubskiej tradycji oraz żydowskiego brzmienia, bałkańskiej dzikości i cygańskiej spontaniczności

29 lipca, 19.00 CZWARTEK

dziedziniec Pałacu Opatów, Park Oliwski, ul. Opata Jacka Rybińskiego

SeaBridge: Tindra & Kroke – wyjątkowy koncert łączący subtelność muzycznego języka norweskiego tria Tindra oraz klezmersko – klasyczne brzmienie krakowskiego Kroke

(more…)


Medal Stolema 2010

Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 8:31 am 28 maja 2010

Medal Stolema

Studencki klub Pomorania zaprasza na uroczystość wręczenia Medalów Stolema Ojcu Adamowi Sikorze oraz Zbigniewowi Jankowskiemu, która odbędzie się 31 maja 2010 roku o godzinie 18  w Ratuszau Staromiejskim na ul. Korzennej 33/35 w Gdańsku.

Wieczór wzbogacą występy Witosławy Frankowskiej.

Medal Stolema to wyróżnienie przyznawane przez studencki klub „Pomorania” od 1967 roku, którym wyróżnianie są osoby lub organizacje, które w szczególny sposób przyczyniły się do popularyzacji i rozwoju kultury Pomorza, w tym jej części – Kaszub.

Gratulujemy wyróżnionym!

* Grafika: Medala Stolema – źródło http://www.pomorania.pl


Gdańsk promowany w języku kaszubskim do miana Europejskiej Stolicy Kultury

Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 3:34 pm 3 sierpnia 2009

gdunsk-2016-ESK

Kaszubskojęzyczna wersja stron

Gdańsk doczekał się kolejnych kaszubskojęzycznych stron internetowych – jest to portal promujący Gdańsk w roku 2016 do miana Europejskiej Stolicy Kultury. Kaszubskojęzyczną część przetłumaczył Pan Zbigniew Jankowski.

Sama idea integracji narodów Europy przez promowanie kultury jej regionów zrodziła się w 1995 roku. Obecnie wybierane są dwie stolice, jedna z państw starej, a druga z nowej UE. W roku 2016 otrzyma ten tytuł jedno polskie jak i jedno hiszpańskie miasto.

Czego wciąż brakuje na takich stronach (dotyczy to również domowej strony Gdańska, o której pisaliśmy w zeszłym roku) to kilku prostych nowin w języku kaszubskim, przez co mamy obecnie statyczną, a nie dynamiczną ich wersję. Mimo tego jest to na pewno kolejny krok w promocji kaszubszczyzny w sieci.


Medal Stolema 2009

Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 2:54 pm 23 maja 2009

Medal Stolema (żródło: http://www.pomorania.pl)

Medal Stolema (żródło: http://www.pomorania.pl)

28 maja o godz. 18:00, w Ratuszau Staromiejskim na ul. Korzennej 33/35 w Gdańsku, zostaną wręczone wyróżnienia Medal Stolema, których lauretami w tym roku zostali: Ida Czaja i Roman Drzeżdżon.
Medal Stolema to wyróżnienie przyznawane przez studencki klub Pomorania od 1967 roku, którym wyróznianie są osoby lub organizacje, które w szczególny sposób przyczyniły się do popularyzacji i rozwoju kultury Pomorza, w tym Kaszub.

Nauczycielka Ida Czaja jest kaszubską poetką, która zadebiutowała w latach 90-tych w kaszubskim czasopiśmie „Tatczëzna”

Roman Drzeżdżon jest kaszubskim publicystą, autorem felietonów i poezji, pracownikiem Muzeum Ziemi Puckiej.


Hanna Makurat laureatką pomorskiego „Studenckiego Nobla 2009”

Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 10:15 am 1 maja 2009

Studecki Nobel 2009

Studecki Nobel 2009

W konkursie Studencki Nobel, realizowanym przez Niezależne Zrzeszenie Studentów Uniwersytetu Gdańskiego i mającym na celu promocję studenckich osobowości, uczestniczyło pięć pomorskich uczelni. Spośród nadesłanych zgłoszeń, biorąc pod uwagę: osiągnięcia naukowe, aktywność społeczna, osiągnięcia sportowe i artystyczne oraz działalność charytatywną,  wyróżniono na Pomorzu Gdańskim  56 osób.

Laureatką tegorocznego konkursu została Kaszubka: Hanna Makurat, absolwentka filologii polskiej, studentka slawistyki,  filologii rosyjskiej i filozofii.

(more…)


Kaszubska debata w TVP Gdańsk

Tagi: , — Marek Kwidzinski @ 11:12 pm 30 stycznia 2009

Oddział TVP w Gdańsku, Radio Gdańsk oraz „Gazeta Wyborcza organizują w dniu 31 stycznia 2009 r. w Dworze Artusa w Gdańsku debatę na temat „Kim są Kaszubi?”.

W najbliższej debacie multimedialnej redaktora Pawła Zbierskiego „Na dwa głosy” przedstawione zostaną dwa kierunki ruchu kaszubskiego: „tradycjonalistyczny” i „modernizatorski”.

Emisja programu w TVP Gdańsk : 7 lutego o godz. 18.50 – po jego zakończeniu istnieje możliwość prześledzenia całej debaty na internetowych stronach TVP Gdańsk.

Radiowa retransmisja w Radio Gdańsk: 9 lutego o godz. 20.00 z możliwością odbioru internetowego.


XXII Konkurs Wiedzy o Pomorzu rozstrzygnięty

Tagi: , , — Marek Kwidzinski @ 11:38 pm 12 stycznia 2009

10 stycznia 2009 roku w Gdańsku do Biblioteki Głównej Uniwersytetu Gdańskiego na finał XXII Konkursu Wiedzy o Pomorzu, organizowanego przez Klub Studencki „Pomorania”, przybyło 86 uczniów z 31 szkół ponadgimnazjalnych całego województwa pomorskiego. Byli to ci, którzy spośród 500 startujących w etapie szkolnym uzyskali najlepsze wyniki.

Finał podzielony został na dwie części: w pierwszej uczniowie rozwiązywali test wyboru, podobnie jak w ostatnich trzech latach przygotowany w dwóch językach – polskim i kaszubskim. Do części drugiej – ustnej przeszło dziesięć osób z najlepszymi wynikami z testu. Teraz to oni musieli wykazać się wiedzą odpowiadając przed Jury na trzy pytania, po jednym z literatury, geografii i historii Pomorza. Jury w składzie: dr Marek Cybulski, prof. UG Jan Wendt oraz mgr Andrzej Hoja po ocenie wypowiedzi finalistów wyłoniło zwycięzcę. Został nim Wiesław Mielewczyk z Liceum Ogólnokształcącego im. Jana III Sobieskiego w Wejherowie.

(more…)


gdansk.pl – kaszubskojęzyczna wersja stron

Tagi: , , , — Marek Kwidzinski @ 7:00 pm 22 lipca 2008

Strony internetowe Gdańska doczekały się swojej kaszubskojęzycznej wersji. Powstała ona z inicjatywy Oddziału Gdańskiego ZK-P, przy współpracy z magistratem gdańskim. To pierwsze strony samorządu terytorialnego w języku kaszubskim.

Nieodpłatnymi tłumaczami stron byli: Tomasz Fopke, Roman Drzeżdżon i Zbigniew Jankowski, a koordynatorem projektu był  Jacek Fopke.

Tłumaczenie zostało przeprowadzone (moim zdaniem) w taki sposób by stało się zrozumiałe dla jak największej liczby czytelników (również polskojęzycznych). Brak mi na stronach odrobinę kaszubskich archaizmów, które mogłyby je wzbogacić – lecz nie można chyba zadowolić wszystkich. Przy lekturze tekstów widać odrobinę różne lokalizacje tłumaczy tekstów (patrz: òdemkłi i òtemkłi) co moim zdaniem nie przeszkadza a nawet wzbogaca ten projekt. Utrzymana na stronach pisownia wydaje się być zbieżna z ta jaką proponuje E. Gołabek (patrz: pąkt)

(more…)