Kaszubski Remix Kubuntu 9.10

Tagi: , , , — Marek Kwidziński @ 11:49 pm 13 stycznia 2010

linuxcsb.orgUdostępniliśmy na linuxcsb.org , Kaszubski Remix Kubuntu 9.10 .  Jest on zmodyfikowaną wersją linuksowej dystrybucji Kubuntu 9.10, którą uzupełniliśmy w pierwszym rzędzie naszym kaszubskim tłumaczeniem środowiska graficznego KDE. Drugim językiem, który dodaliśmy to język polski – dzięki temu użytkownicy otrzymują pełny dostęp do zrozumiałego dla nich oprogramowania, które jeszcze nie zostało przetłumaczone na język kaszubski. Dodaliśmy również różne możliwe kodeki audio i wideo, co umożłiwi odtworzenie praktycznie większości formatów.

Nie chcieliśmy plikiem przekroczyć granicy 700 MB, co zmusiło nas do usunięcia paru aplikacji – dodaliśmy jednak na ich miejscu inne. Dokonany wybór oprogramowania jest subiektywny, zdajemy sobie sprawę z jego niedoskonałości,  jedak to pierwsze udostępnienie kaszubskojęzycznego Linuksa w takiej formie.

(więcej…)


Debian Lenny – kaszubski

Tagi: , , , — Marek Kwidziński @ 9:13 pm 18 lutego 2009

Debian GNU/Linux 5.0 z KDE 4.1 w wersji kaszubskojęzycznej

Debian GNU/Linux 5.0 z KDE 4.1 w wersji kaszubskojęzycznej

14 lutego, po niecałych dwóch latach pracy, ukazała się kolejna stabilna wersja dystrybucji Debian GNU/Linux 5.0 o kodowej nazwie Lenny. Dzięki temu wydaniu doczekaliśmy się również jego “stabilnej” kaszusbkojęzycznej wersji środowiska KDE 3.5.10. Istnieje również możliwość instalacji KDE w wersji 4.1, którą jako kaszubska grupa tłumaczy KDE chcielibyśmy wam polecić. W niej to udało się nam poprawić wiele błedów, których doszukaliśmy się w wersji 3.5.x, choć zapewne wkradło się nam i do 4.x wiele nowych ;-) .
Debian jest jedną z najstarszych (obok Slackware) wciąż rozwijanych i pielęgnowanych dystrybucji.

Debiana można pobrać ze stron: debian.org

Pomocne strony:

  • Instalacja KDE 4.1 w Debianie Lenny : kde4.debian.net
  • Pomoce w instalacji języka kaszubskiego, na przykładzie KDE 3.5.x: linuxcsb.org

Mandriva Linux 2009 z kaszubskim KDE

Tagi: , , — Marek Kwidziński @ 10:57 pm 14 października 2008

Mandriva Linux 2009

Mandriva Linux 2009

Wydana ostatnio Mandriva Linux 2009 jest zapewne jedną z ostatnich “wielkich” dystrybucji, która zaktualizowała swoje wydanie KDE (4.x) o wersję kaszubskojęzyczną – kaszubska klawiatura znalazła się w niej już wcześniej.

Darmową wersję Mandriva Linux 2009 można pobrać w wydaniu One (live CD z możliwością instalacji) oraz Free (pełna wersja DVD) z graficznymi środowiskami KDE i GNOME.

Obrazy ISO można pobrać ze strony:


Fedora 9 “Sulphur” – już z kaszubskim KDE

Tagi: , , , , — Marek Kwidziński @ 12:08 pm 8 maja 2008

Fedora 9 z KDE w kaszubskojęzycznej wersji językowej

Fedora 9 z KDE w kaszubskojęzycznej wersji językowej

Parę dni temu ukazała się kolejna wersja dystrybucji Fedora: Fedora 9, kolejna dystrybucja, w której możemy wybrać język kaszubski jako domyślny dla całego systemu operacyjnego.

To kolejny przykład na to, że dzięki naszemu bezpośredniemu tłumaczeniu przy KDE tego graficznego środowiska,  kaszubszczyzna zadomawia się pomału w kolejnych dystrybucjach.

Wewnątrz nowej Fedory mamy KDE 4.x. Z elementami 3.5.9 – kaszubskojęzyczne pomoce w ustawieniu języka kaszubskiego jako domyślnego znajdziecie na naszych linuksowych stronach, w artykule : Fedora 9 z kde po kaszubsku.

Polskojęzyczna pomoc w ustawieniu kaszubskiej klawiatury w KDE znajduje się na naszej stronie, na: Kaszubska klawiatura w-KDE-3.5.x.


Kaszubska klawiatura w KDE 3.5.x

Tagi: , , , — Marek Kwidziński @ 1:39 pm 23 lutego 2008

Dystrybucję którą, dla zobrazowania ustawienia kaszubskiej klawiatury w KDE 3.5.x, wybraliśmy to Debian 4.0 (etch) z KDE.

1. Wybierz z głównego menu KDE Centrum sterowania

2. W tym wybierz Regionalne i dostępność

(więcej…)


Pierwszy kaszubski system operacyjny

Tagi: , , , — Marek Kwidziński @ 1:39 pm 8 czerwca 2007

Logo kaszubskiej grupy tłumaczy Linuksa7 czerwiec tego roku stał się przełomową datą w kaszubskojęzycznej informatyce. Wczoraj ukazało się pierwsze wydanie linuksowej dystrybucji (kubuntu 7.10 – w swojej pierwszej wersji alfa, końcowe wydanie w październiku), dającej możliwość wyboru języka kaszubskiego, jako domyślnego z listy, dla systemu operacyjnego. Dzięki temu możemy już pisać o tym, że mamy pierwszy kaszubski system operacyjny - mamy już nie tylko możliwość prostego wyboru kaszubskiego układu klawiatury, ale też, częściowo skaszubionego, samego systemu operacyjnego.

Jest to wydarzenie ściśle związane z tym, że 22 maja udostępniona została nowa wersja graficznego środowiska KDE w wersji 3.5.7, jaka zawiera w sobie kaszubskojęzyczne pliki (więcej na stronach KDE).
(więcej…)


KDE 3.5.7 – już kaszubski

Tagi: , , , — Marek Kwidziński @ 11:02 am 23 maja 2007

Logo kaszubskiej grupy tłumaczy Linuksa

Logo kaszubskiej grupy tłumaczy Linuksa

Od 22 maja 2007 roku można pobierać z serwerów nową wersję graficznego środowiska KDE 3.5.7 (ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/). Wewnątrz znalazło się (jak zwykle) wiele poprawek, a niektóre programy wzbogacono o nowe funkcje.

Dla nas najważniejszy jest jednak fakt, że od tej wersji, w stabilnym wydaniu, znajdują się kaszubskojęzyczne pliki, z czego jako grupa tłumaczy przy KDE jesteśmy bardzo zadowoleni.

Jeśli możecie to zaktualizujcie swoje KDE do nowej wersji, szukajcie plików csb i testujcie! Uwagi co do tłumaczenia, poprawek, błędów w nim zawartych kierujcie do nas ze strony linuxcsb.org.

Marek i Michał


Pomoc dla starszych dystrybucji w uzyskaniu kaszubskiej klawiatury w KDE

Tagi: , , , — Marek Kwidziński @ 7:04 pm 1 października 2006

Uwaga: Jeśli posiadasz nowsze wersje dystrybucji, jak n.p. Kubuntu 7.04, OpenSuse 10.2, Debian 4.0, nie musisz niczego instalować, przejdź proszę do punktu: II. Aktywowanie kaszubskiej klawiatury w KDE

Sprawdź na wstępie, czy w twojej dystrybucji Linuksa, w katalogu:

  • /etc/X11/xkb/symbols/ (Kubuntu 6.06/6.10)
  • lub /usr/share/X11/xkb/symbols/ (Fedora Core 6 i Mandriva 2007)

znajduje się plik pl. Jeśli tak jest, to ten zwięzły opis pomoże tobie uzyskać w bardzo prosty sposób kaszubską klawiaturę w graficznym środowisku KDE.

(więcej…)