<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kaszubska Strona Informacyjna</title>
	<atom:link href="http://pl.kaszubia.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pl.kaszubia.com</link>
	<description>Zbiór informacji o Kaszubach, języku kaszubskim, kulturze kaszusbkiej, zastosowaniach kaszubskojęzycznych rozwiazań w informatyce</description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Feb 2010 10:31:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Dramaty kaszubskie Jana Rompskiego</title>
		<link>http://pl.kaszubia.com/kultura/dramaty-kaszubskie-jana-rompskiego</link>
		<comments>http://pl.kaszubia.com/kultura/dramaty-kaszubskie-jana-rompskiego#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 22:56:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marek Kwidziński</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Jan Rompski]]></category>
		<category><![CDATA[język kaszubski]]></category>
		<category><![CDATA[Wejherowo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pl.kaszubia.com/?p=1191</guid>
		<description><![CDATA[Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie oraz Instytut Kaszubski w Gdańsku serdecznie zapraszają na promocję książki Jana Rompskiego &#8220;Dramaty kaszubskie&#8221; wydanej serii Biblioteka Pisarzy Kaszubskich tom 4
Spotkanie odbędzie się 12 marca 2010 r. (piątek) o godz. 17.00 w siedzibie Muzeum w Wejherowie przy ul. Zamkowej 2a (Pałac Przebendowskich &#8211; Keyserlingków)
W programie:

 Powitanie
- dyrektor Muzeum [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-1195" style="margin: 5px;" title="wejherowo_palac" src="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2010/02/wejherowo_palac.jpg" alt="Pałac Przebendowskich – Keyserlingków" width="150" height="106" /><a href="http://www.muzeum.wejherowo.pl/" target="_blank">Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej</a> w Wejherowie oraz <a href="http://www.instytutkaszubski.pl/" target="_blank">Instytut Kaszubski</a> w Gdańsku serdecznie zapraszają na promocję książki <a title="Jan Rompski - Wikipedia" href="http://pl.wikipedia.org/wiki/Jan_Rompski" target="_blank"><strong>Jana Rompskiego</strong></a><em> &#8220;Dramaty kaszubskie&#8221;</em> wydanej serii <em>Biblioteka Pisarzy Kaszubskich tom 4</em></p>
<p>Spotkanie odbędzie się 12 marca 2010 r. (piątek) o godz. 17.00 w siedzibie Muzeum w Wejherowie przy ul. Zamkowej 2a (Pałac Przebendowskich &#8211; Keyserlingków)</p>
<p><span id="more-1191"></span>W programie:</p>
<ol>
<li> Powitanie<br />
- dyrektor Muzeum Radosław Kamiński</li>
<li> Słowo o książce<br />
- prof. Józef Borzyszkowski</li>
<li>Wystąpienia autorów opracowania części krytyczno-literackiej zawartej w książce Jana Rompskiego „Dramaty Kaszubskie”:<br />
- prof. Jerzego Tredera<br />
- dr Adeli Kuik – Kalinowskiej<br />
- dr hab. Daniela Kalinowskiego</li>
<li> Spotkanie przy kawie</li>
</ol>
<p><em>Źródło: <a href="http://www.muzeum.wejherowo.pl/" target="_blank">Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki  Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pl.kaszubia.com/kultura/dramaty-kaszubskie-jana-rompskiego/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dzień Jedności Kaszubów 2010 &#8211; Kartuzy</title>
		<link>http://pl.kaszubia.com/kultura/dzien-jednosci-kaszubow-2010-kartuzy</link>
		<comments>http://pl.kaszubia.com/kultura/dzien-jednosci-kaszubow-2010-kartuzy#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 22:28:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marek Kwidziński</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Ogólne]]></category>
		<category><![CDATA[Kartuzy]]></category>
		<category><![CDATA[Kaszubi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pl.kaszubia.com/?p=1177</guid>
		<description><![CDATA[Dzień Jedności Kaszubów jest świętem ustanowionym na pamiątkę pierwszej pisemnej wzmianki o Kaszubach z 19 marca 1238 r. – chodzi o wystawiony przez papieża Grzegorza IX dla książąt Zachodniego Pomorza tytuł „dux Slavorum et Cassubia” (książę Słowian i Kaszub). Tytułu tego używał książę Barnim I (1210 – 1278).
Pierwszy Dzień Jednosći Kaszubów odbył się 19 marca [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.kartuzy.pl/portal.php?aid=news&amp;news=12638023354b5417df50f41" target="_blank"><img class="alignleft size-full wp-image-1180" style="border: 0pt none; margin: 5px;" title="kartuzy_herb" src="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2010/02/kartuzy_herb.png" alt="" width="150" height="168" /></a><strong>Dzień Jedności Kaszubów</strong> jest świętem ustanowionym na pamiątkę pierwszej pisemnej wzmianki o Kaszubach z <strong>19 marca 1238</strong> r. – chodzi o wystawiony przez papieża Grzegorza IX dla książąt Zachodniego Pomorza tytuł „dux Slavorum et Cassubia” (książę Słowian i<em> Kaszub). </em>Tytułu tego używał książę Barnim I (1210 – 1278).</p>
<p>Pierwszy Dzień Jednosći Kaszubów odbył się 19 marca 2004 roku w Gdańsku, a od 2006 roku, dzięki aktywności <a href="http://www.wotoch.bloog.pl" target="_blank">Marka Wantoch-Rekowskiego</a>,  wzbogacono go wspólnym muzykowaniem akordeonistów (nie tylko z Pomorza).</p>
<p>Tegoroczny <strong>Dzień Jedności Kaszubów i kolejna próba ustanowienia rekordu Polski w jednoczesnej grze na akordeonie</strong> odbędzie się <strong>w Kartuzach 21 marca</strong>. Główne uroczystości obchodzone będą w Zespole Szkół Ogólnokształcących nr 2 na Osiedlu Wybickiego.</p>
<p><span id="more-1177"></span>W poprzednich latach ilość akordeonistów oraz wszystkich gości liczona była w tysiącach podczas całego dnia obchodów można się będzie zapoznać w szczegółach z kulturą Kaszubów i nie tylko. Na wszystkich gości czeka wiele ciekawych atrakcji, których nie zobaczycie jak będziecie siedzieli w domach.</p>
<p>Na scenie wystąpi Weronika Korthals znana z programu „Szansa na sukces” Nie zabraknie też bardzo oryginalnego zespołu ze Smołdzina Niwa Modrego Lnu Nie może tego dnia zabraknąć muzyki akordeonowej na scenie wystąpi – Koszalińska Orkiestra Akordeonowa „Akord” i wiele, wiele innych zespołów z Pomorza.</p>
<p>Zaczynamy o godzinie 9:30 kończymy rekordem około godziny 17: 00</p>
<p><strong>Patronat honorowy nad uroczystością objęli:</strong></p>
<ul>
<li>Minister Kultury i Sztuki &#8211; Bogdan Zdrojewski</li>
<li>Minister Edukacji Narodowej – Katarzyna Hall</li>
<li>Wojewoda Pomorski – Roman Zaborowski</li>
<li>Marszałek Województwa Pomorskiego – Jan Kozłowski</li>
<li>Przewodniczący Sejmiku Województwa Pomorskiego – prof. Brunon Synak</li>
<li>Kaszubski Zespół Parlamentarny – przewodniczący zespołu senator Kazimierz Kleina.</li>
</ul>
<p>(pisma oficjalne o patronatach można znaleźć na <a href="http://www.wotoch.bloog.pl" target="_blank">www.wotoch.bloog.pl</a>)</p>
<p><strong>Komitet organizacyjny tworzą :</strong></p>
<ul>
<li>Gmina Kartuzy</li>
<li>Starostwo Powiatowe w Kartuzach</li>
<li>Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie oddział w Miastku</li>
<li>Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie oddział w Kartuzach</li>
</ul>
<p><strong>Pomysłodawca i główny organizator uroczystości:</strong> Marek Wantoch Rekowski</p>
<p><strong>Pliki do pobrania:</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2010/02/regulamin_rekordu.pdf">Regulamin ustanowienia Kaszubskiego Rekordu Polski w jednoczesnej grze na akordeonie</a></li>
<li><a href="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2010/02/LOGO-DJK-Kartuzy-2010.gif">Logo Dnia Jedności Kaszubów w Kartuzach</a></li>
</ul>
<p><em>Nadesłał: <a href="http://www.wotoch.bloog.pl" target="_blank"><em>Marek Wantoch Rekowski</em></a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pl.kaszubia.com/kultura/dzien-jednosci-kaszubow-2010-kartuzy/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kaszubski Remix Kubuntu 9.10</title>
		<link>http://pl.kaszubia.com/informatyka/kaszubski-remix-kubuntu-9-10</link>
		<comments>http://pl.kaszubia.com/informatyka/kaszubski-remix-kubuntu-9-10#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 22:49:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marek Kwidziński</dc:creator>
				<category><![CDATA[Informatyka]]></category>
		<category><![CDATA[Kaszubski Linux]]></category>
		<category><![CDATA[język kaszubski]]></category>
		<category><![CDATA[kaszubski w informatyce]]></category>
		<category><![CDATA[KDE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pl.kaszubia.com/?p=1148</guid>
		<description><![CDATA[Udostępniliśmy na linuxcsb.org , Kaszubski Remix Kubuntu 9.10 .   Jest on  zmodyfikowaną wersją linuksowej dystrybucji Kubuntu 9.10, którą uzupełniliśmy w pierwszym rzędzie naszym kaszubskim tłumaczeniem środowiska graficznego KDE. Drugim językiem, który dodaliśmy to język polski – dzięki temu użytkownicy otrzymują pełny dostęp do zrozumiałego dla nich oprogramowania, które jeszcze nie zostało przetłumaczone na [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2010/01/linuxcsb_logo.png"><img class="alignleft size-full wp-image-1149" style="margin: 5px;" title="linuxcsb.org" src="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2010/01/linuxcsb_logo.png" alt="linuxcsb.org" width="65" height="65" /></a>Udostępniliśmy na <a href="http://linuxcsb.org/">linuxcsb.org</a> , <strong>Kaszubski Remix Kubuntu 9.10</strong> .   Jest on  zmodyfikowaną wersją linuksowej dystrybucji <a href="http://kubuntu.org" target="_blank">Kubuntu 9.10</a>, którą uzupełniliśmy w pierwszym rzędzie naszym <a href="http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb" target="_self">kaszubskim tłumaczeniem środowiska graficznego KDE</a>. Drugim językiem, który dodaliśmy to język polski – dzięki temu użytkownicy otrzymują pełny dostęp do zrozumiałego dla nich oprogramowania, które jeszcze nie zostało przetłumaczone na język kaszubski. Dodaliśmy również różne możliwe kodeki audio i wideo, co umożłiwi odtworzenie praktycznie większości formatów.</p>
<p>Nie chcieliśmy plikiem przekroczyć granicy 700 MB, co zmusiło nas do usunięcia paru aplikacji – dodaliśmy jednak na ich miejscu inne. Dokonany wybór oprogramowania jest subiektywny, zdajemy sobie sprawę z jego niedoskonałości,  jedak to <strong>pierwsze udostępnienie kaszubskojęzycznego Linuksa</strong> w takiej formie.</p>
<p><span id="more-1148"></span><strong>Prosimy pamiętać </strong>o tym, że <span style="text-decoration: underline;">nie udostępniamy nowej dystrybucji Linuksa</span>, a jedynie jej skaszubioną i spolszczoną wersję z pełnym wsparciem jakie oferuje  <em>Kubuntu 9.10</em>.</p>
<h2>Skąd pobrać</h2>
<p><strong>Kaszubski Remix Kubuntu 9.10 (csb-lite) :</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://linuxcsb.org/download/csb-lite.iso">http://linuxcsb.org/download/csb-lite.iso</a><em><br />
i386 (x86, 32-bitowy, z możliwością instalacji na 64-bitowych komputerach)</em></li>
</ul>
<p>Więcej informacji w języku kaszubskim: <a href="http://linuxcsb.org/kde/kaszebsczi-remix-kubuntu-9-10" target="_blank"></a></p>
<ul>
<li><a href="http://linuxcsb.org/kde/kaszebsczi-remix-kubuntu-9-10" target="_blank">http://linuxcsb.org/kde/kaszebsczi-remix-kubuntu-9-10</a></li>
</ul>
<p><em>Marek Kwidziński i Michał Ostrowski</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pl.kaszubia.com/informatyka/kaszubski-remix-kubuntu-9-10/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wiosna jesenią w Luzinie</title>
		<link>http://pl.kaszubia.com/kultura/wiosna-jesenia-w-luzinie</link>
		<comments>http://pl.kaszubia.com/kultura/wiosna-jesenia-w-luzinie#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 19:13:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marek Kwidziński</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Luzino]]></category>
		<category><![CDATA[Zymk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pl.kaszubia.com/?p=1145</guid>
		<description><![CDATA[ZYMK w języku kaszubskim oznacza wiosnę, jest to również nazwa kaszubskiej grupy literackiej (Zéńdzenié Młodëch Ùtwórców Kaszëbsczich &#124; pol.: Spotkanie Młodych Twórców Kaszubskich). Grupa ta zaprasza w sobotę 14 listopada 2009 roku o godz. 16.00 na spotkanie z jej członkami, które będzie miało miejsce w Luzinie w Gimnazjum im. Pisarzy kaszubskich.
Więcej informacji w j ęzyku [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ZYMK</strong> w języku kaszubskim oznacza wiosnę, jest to również nazwa kaszubskiej grupy literackiej <em>(Zéńdzenié Młodëch Ùtwórców Kaszëbsczich | pol.: Spotkanie Młodych Twórców Kaszubskich)</em>. Grupa ta zaprasza <strong>w sobotę 14 listopada 2009 roku o godz. 16.00</strong> na spotkanie z jej członkami, które będzie miało miejsce <strong>w Luzinie w Gimnazjum im. Pisarzy kaszubskich</strong>.</p>
<p>Więcej informacji w j ęzyku kaszubskim o  ZYMKu <em>(członakch i ich twórczości)</em> znajdziecie na domowych stronach grupy: <strong><a href="http://zymk.net" target="_blank">zymk.net</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pl.kaszubia.com/kultura/wiosna-jesenia-w-luzinie/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gdańsk promowany w języku kaszubskim do miana Europejskiej Stolicy Kultury</title>
		<link>http://pl.kaszubia.com/kultura/gdansk-promowany-w-jezyku-kaszubskim-do-miana-europejskiej-stolicy-kultury</link>
		<comments>http://pl.kaszubia.com/kultura/gdansk-promowany-w-jezyku-kaszubskim-do-miana-europejskiej-stolicy-kultury#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 14:34:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jurek Hinz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[CSB]]></category>
		<category><![CDATA[Gdańsk]]></category>
		<category><![CDATA[język kaszubski]]></category>
		<category><![CDATA[www]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pl.kaszubia.com/?p=1129</guid>
		<description><![CDATA[Gdańsk doczekał się kolejnych kaszubskojęzycznych stron internetowych &#8211; jest to portal promujący Gdańsk w roku 2016 do miana Europejskiej Stolicy Kultury. Kaszubskojęzyczną część przetłumaczył Pan Zbigniew Jankowski.
Sama idea integracji narodów Europy przez promowanie kultury jej regionów zrodziła się w 1995 roku. Obecnie wybierane są dwie stolice, jedna z państw starej, a druga z nowej UE. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1130" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a title="Kaszubskojęzyczna wersja stron promujących Gdańsk" rel="lightbox" href="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2009/08/gdunsk-2016-ESK.jpeg"><img class="size-thumbnail wp-image-1130" style="margin-left: 5px; margin-right: 5px;" title="gdunsk-2016-ESK" src="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2009/08/gdunsk-2016-ESK-150x150.jpg" alt="gdunsk-2016-ESK" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Kaszubskojęzyczna wersja stron</p></div>
<p><strong><a href="http://www.gdansk2016.eu/" target="_blank">Gdańsk doczekał się kolejnych kaszubskojęzycznych stron internetowych</a></strong> &#8211; jest to portal promujący Gdańsk w roku 2016 do miana <strong>Europejskiej Stolicy Kultury. </strong>Kaszubskojęzyczną część przetłumaczył Pan Zbigniew Jankowski.</p>
<p>Sama idea integracji narodów Europy przez promowanie kultury jej regionów zrodziła się w 1995 roku. Obecnie wybierane są dwie stolice, jedna z państw starej, a druga z nowej UE. W roku 2016 otrzyma ten tytuł jedno polskie jak i jedno hiszpańskie miasto.</p>
<p>Czego wciąż brakuje na takich stronach <em>(<a href="http://pl.kaszubia.com/kultura/csb-gdanskpl">dotyczy to również domowej strony Gdańska, o której pisaliśmy w zeszłym roku</a>) </em>to kilku prostych nowin w języku kaszubskim, przez co mamy obecnie statyczną, a nie dynamiczną ich wersję. Mimo tego jest to na pewno kolejny krok w promocji kaszubszczyzny w sieci.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pl.kaszubia.com/kultura/gdansk-promowany-w-jezyku-kaszubskim-do-miana-europejskiej-stolicy-kultury/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Medal Stolema 2009</title>
		<link>http://pl.kaszubia.com/kultura/medal-stolema-2009</link>
		<comments>http://pl.kaszubia.com/kultura/medal-stolema-2009#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 13:54:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marek Kwidziński</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Gdańsk]]></category>
		<category><![CDATA[Ida Czaja]]></category>
		<category><![CDATA[Medal Stolema]]></category>
		<category><![CDATA[Roman Drzeżdżon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pl.kaszubia.com/?p=1123</guid>
		<description><![CDATA[28 maja o godz. 18:00, w Ratuszau Staromiejskim na ul. Korzennej 33/35 w Gdańsku, zostaną wręczone wyróżnienia Medal Stolema, których lauretami w tym roku zostali: Ida Czaja i Roman Drzeżdżon.
Medal Stolema to wyróżnienie przyznawane przez studencki klub Pomorania od 1967 roku, którym wyróznianie są osoby lub organizacje, które w szczególny sposób przyczyniły się do popularyzacji [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1122" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a rel="lightbox" href="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2009/05/medal_stolema.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-1122" title="Medal Stolema" src="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2009/05/medal_stolema-150x150.jpg" alt="Medal Stolema (żródło: http://www.pomorania.pl)" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Medal Stolema (żródło: http://www.pomorania.pl)</p></div>
<p><strong></strong><strong>28 maja o godz. 18:00</strong>, w Ratuszau Staromiejskim na ul. Korzennej 33/35 w Gdańsku, zostaną wręczone wyróżnienia <em><strong>Medal Stolema</strong></em>, których lauretami w tym roku zostali: <strong>Ida Czaja</strong> i <strong><a href="http://zymk.net/noleznice/roman-drzezdzon" target="_blank">Roman Drzeżdżon</a></strong>.<br />
<strong>Medal Stolema </strong>to wyróżnienie przyznawane przez studencki klub <a href="http://www.pomorania.pl/" target="_blank"><strong><em>Pomorania</em></strong></a> od 1967 roku, którym wyróznianie są osoby lub organizacje, które w szczególny sposób przyczyniły się do popularyzacji i rozwoju kultury Pomorza, w tym Kaszub.</p>
<p>Nauczycielka <strong>Ida Czaja</strong> jest kaszubską poetką, która zadebiutowała w latach 90-tych w kaszubskim czasopiśmie &#8220;Tatczëzna&#8221;<a href="http://zymk.net/noleznice/roman-drzezdzon" target="_blank"><strong></strong></a></p>
<p><a href="http://zymk.net/noleznice/roman-drzezdzon" target="_blank"><strong>Roman Drzeżdżon</strong></a> jest kaszubskim publicystą, autorem felietonów i poezji, pracownikiem  <a href="http://muzeumpuck.kaszubia.com/" target="_blank">Muzeum Ziemi Puckiej</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pl.kaszubia.com/kultura/medal-stolema-2009/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hanna Makurat laureatką pomorskiego &#8220;Studenckiego Nobla 2009&#8243;</title>
		<link>http://pl.kaszubia.com/kultura/hanna-makurat-laureatka-pomorskiego-studenckiego-nobla-2009</link>
		<comments>http://pl.kaszubia.com/kultura/hanna-makurat-laureatka-pomorskiego-studenckiego-nobla-2009#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 09:15:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marek Kwidziński</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Gdańsk]]></category>
		<category><![CDATA[Hanna Makurat]]></category>
		<category><![CDATA[Kaszuby]]></category>
		<category><![CDATA[NZS]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pl.kaszubia.com/?p=1108</guid>
		<description><![CDATA[W konkursie Studencki Nobel, realizowanym przez Niezależne Zrzeszenie Studentów Uniwersytetu Gdańskiego i mającym na celu promocję studenckich osobowości, uczestniczyło pięć pomorskich uczelni. Spośród nadesłanych zgłoszeń, biorąc pod uwagę: osiągnięcia naukowe, aktywność społeczna, osiągnięcia sportowe i artystyczne oraz działalność charytatywną,  wyróżniono na Pomorzu Gdańskim  56 osób.
Laureatką tegorocznego konkursu została Kaszubka: Hanna Makurat, absolwentka filologii polskiej, studentka [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1109" class="wp-caption alignleft" style="width: 130px"><img class="size-full wp-image-1109" title="sn_logo" src="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2009/05/sn_logo.jpg" alt="Studecki Nobel 2009" width="120" height="85" /><p class="wp-caption-text">Studecki Nobel 2009</p></div>
<p>W konkursie <em>Studencki Nobel</em>, realizowanym przez <a href="http://nzsug.pl/" target="_blank">Niezależne Zrzeszenie Studentów Uniwersytetu Gdańskiego</a> i mającym na celu promocję studenckich osobowości, uczestniczyło <a href="http://www.studenckinobel.pl/uczelnie-region-pomorski" target="_blank">pięć pomorskich uczelni.</a> Spośród nadesłanych zgłoszeń, biorąc pod uwagę: osiągnięcia naukowe, aktywność społeczna, osiągnięcia sportowe i artystyczne oraz działalność charytatywną,  wyróżniono na Pomorzu Gdańskim  56 osób.</p>
<p>Laureatką tegorocznego konkursu została Kaszubka: <a href="http://hana.kaszubia.com/" target="_blank"><strong>Hanna Makurat</strong></a>, absolwentka filologii polskiej, studentka slawistyki,  filologii rosyjskiej i filozofii.</p>
<p><span id="more-1108"></span>Hanna Makurat jest autorką wielu publikacji i referatów związanych z kulturą kaszubską (z naciskiem na język kaszubski) oraz publikacji kaszubskojęzycznych. Jest pierwszą osobą w Polsce, która napisała całą pracę magisterską po kaszubsku.</p>
<p>W roku 2007 Hanna Makurat została również zwyciężczynią etapu regionalnego  konkursu    	 	 	 	 	<em>Primus Inter Pares</em>, którego kontynuacją jest <em>Studencki Nobel</em>.</p>
<p><strong>Tematycznie związane stony internetowe:</strong></p>
<ul>
<li>Strona domowa Hanny Makurat: <a href="http://hana.kaszubia.com/" target="_blank">hana.kaszubia.com</a></li>
<li>Sylwetka i twórczość poetki na stronach <a href="http://zymk.net/noleznice/hana-makurot" target="_blank"> ZYMKu</a></li>
<li>Sylwetka i twórczośc (utwory własne i tłumaczenia) na stronach <a href="http://www.czetnica.org/wiadlo/tag/hana-makurot/" target="_blank">Czëtnica</a></li>
<li>Zdjęcia z uroczystości: <a href="http://picasaweb.google.pl/nzsug.pl/GalaStudenckiNobel27042009#" target="_blank">galeria NZS-u</a></li>
</ul>
<p><strong>Źródła: </strong></p>
<ul>
<li>Tekst:
<ul>
<li>Strona domowa projektu: <a href="http://www.studenckinobel.pl" target="_blank">Studencki Nobel<br />
</a></li>
<li><a href="http://miasta.gazeta.pl/trojmiasto" target="_blank">Gazeta wyborcza: Trójmiasto</a> (Artykuł Alicji Katarzyńskiej z 27.04.2009  <em>&#8220;Studencki Nobel dla Hanki z Kaszub</em>&#8220;)</li>
</ul>
</li>
<li>Logo konkursu:
<ul>
<li><a href="http://nzsug.pl/" target="_blank">Niezależne Zrzeszenie Studentów Uniwersytetu Gdańskiego</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pl.kaszubia.com/kultura/hanna-makurat-laureatka-pomorskiego-studenckiego-nobla-2009/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Debian Lenny &#8211; kaszubski</title>
		<link>http://pl.kaszubia.com/informatyka/debian-lenny-kaszubski</link>
		<comments>http://pl.kaszubia.com/informatyka/debian-lenny-kaszubski#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2009 20:13:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marek Kwidziński</dc:creator>
				<category><![CDATA[Informatyka]]></category>
		<category><![CDATA[Kaszubski Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Debian]]></category>
		<category><![CDATA[kaszubski w informatyce]]></category>
		<category><![CDATA[KDE]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pl.kaszubia.com/?p=1086</guid>
		<description><![CDATA[14 lutego, po niecałych dwóch latach pracy, ukazała się kolejna stabilna wersja dystrybucji Debian GNU/Linux 5.0 o kodowej nazwie Lenny. Dzięki temu wydaniu doczekaliśmy się również jego &#8220;stabilnej&#8221; kaszusbkojęzycznej wersji środowiska KDE 3.5.10. Istnieje również możliwość instalacji KDE w wersji 4.1, którą jako kaszubska grupa tłumaczy KDE chcielibyśmy wam polecić. W niej to udało się [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1088" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a title="Debian GNU/Linux 5.0 z KDE 4.1 w wersji kaszubskojęzycznej" rel="lightbox" href="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2009/02/debian-50-z-kde-41-csb.png"><img class="size-thumbnail wp-image-1088" title="debian-50-z-kde-41-csb" src="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2009/02/debian-50-z-kde-41-csb-150x150.png" alt="Debian GNU/Linux 5.0 z KDE 4.1 w wersji kaszubskojęzycznej" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Debian GNU/Linux 5.0 z KDE 4.1 w wersji kaszubskojęzycznej</p></div>
<p><strong>14 lutego</strong>, po niecałych dwóch latach pracy, ukazała się kolejna stabilna wersja dystrybucji <a href="http://www.debian.org/" target="_blank"><strong>Debian GNU/Linux 5.0</strong></a> o kodowej nazwie <strong>Lenny</strong>. Dzięki temu wydaniu doczekaliśmy się również jego &#8220;stabilnej&#8221; <strong>kaszusbkojęzycznej wersji środowiska KDE 3.5.10.</strong> Istnieje również możliwość instalacji <strong>KDE</strong> w wersji <strong>4.1</strong>, którą jako <a href="http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=csb" target="_blank"><strong>kaszubska grupa tłumaczy KDE</strong></a> chcielibyśmy wam polecić. W niej to udało się nam poprawić wiele błedów, których doszukaliśmy się w wersji 3.5.x, choć zapewne wkradło się nam i do 4.x wiele nowych <img src='http://pl.kaszubia.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> .<br />
Debian jest jedną z najstarszych (obok <a href="http://www.slackware.com/" target="_blank">Slackware</a>) wciąż rozwijanych i pielęgnowanych dystrybucji.</p>
<p>Debiana można pobrać ze stron: <a href="http://www.debian.org/distrib/" target="_blank">debian.org</a></p>
<p><strong>Pomocne strony:</strong></p>
<ul>
<li>Instalacja KDE 4.1 w Debianie Lenny : <a href="http://kde4.debian.net/" target="_blank">kde4.debian.net</a></li>
<li>Pomoce w instalacji języka kaszubskiego, na przykładzie KDE 3.5.x: <a href="http://linuxcsb.org/kaszebsczi-linux/kaszebsczi-jazek-w-debian-lenny" target="_blank">linuxcsb.org</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pl.kaszubia.com/informatyka/debian-lenny-kaszubski/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kaszubska debata w TVP Gdańsk</title>
		<link>http://pl.kaszubia.com/ogolne/kaszubska-debata-w-tvp-gdansk</link>
		<comments>http://pl.kaszubia.com/ogolne/kaszubska-debata-w-tvp-gdansk#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 22:12:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marek Kwidziński</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ogólne]]></category>
		<category><![CDATA[Gdańsk]]></category>
		<category><![CDATA[Kaszubi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pl.kaszubia.com/?p=1073</guid>
		<description><![CDATA[Oddział TVP w Gdańsku, Radio Gdańsk oraz &#8220;Gazeta Wyborcza organizują w dniu 31 stycznia 2009 r. w Dworze Artusa w Gdańsku debatę na temat &#8220;Kim są Kaszubi?&#8221;.
W najbliższej debacie multimedialnej redaktora Pawła Zbierskiego &#8220;Na dwa głosy&#8221; przedstawione zostaną dwa kierunki ruchu kaszubskiego: &#8220;tradycjonalistyczny&#8221; i &#8220;modernizatorski&#8221;.
Emisja programu w TVP Gdańsk : 7 lutego  o godz. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" style="margin: 5px;" src="http://kaszubia.com/wp-content/uploads/2009/01/tvp-gdansk.png" alt="" width="161" height="29" />Oddział <em>TVP w Gdańsku</em>, <em>Radio Gdańsk</em> oraz <em>&#8220;Gazeta Wyborcza</em> organizują w dniu <strong>31 stycznia 2009 r.</strong> w Dworze Artusa w Gdańsku debatę na temat &#8220;Kim są Kaszubi?&#8221;.</p>
<p>W najbliższej debacie multimedialnej redaktora Pawła Zbierskiego &#8220;Na dwa głosy&#8221; przedstawione zostaną dwa kierunki ruchu kaszubskiego: &#8220;tradycjonalistyczny&#8221; i &#8220;modernizatorski&#8221;.</p>
<p><strong>Emisja programu</strong> w <a href="http://gdansk.tvp.pl/" target="_blank"><em>TVP Gdańsk </em></a>: <strong>7 lutego  o godz. 18.50</strong> &#8211;  po jego zakończeniu istnieje możliwość prześledzenia całej debaty na internetowych stronach <a title="Na dwa głosy" href="http://ww6.tvp.pl/6834,20070903551093.strona" target="_blank">TVP Gdańsk.</a></p>
<p><strong>Radiowa retransmisja</strong> w <a href="http://www.radiogdansk.pl/" target="_blank"><em>Radio Gdańsk</em></a>: <strong>9 lutego o godz. 20.00</strong> z możliwością <a href="http://www.radiogdansk.pl/?a=posluchaj" target="_blank">odbioru internetowego</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pl.kaszubia.com/ogolne/kaszubska-debata-w-tvp-gdansk/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verba Sacra &#8211; Biblia Kaszubska</title>
		<link>http://pl.kaszubia.com/kultura/verba-sacra-biblia-kaszubska</link>
		<comments>http://pl.kaszubia.com/kultura/verba-sacra-biblia-kaszubska#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 17:33:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marek Kwidziński</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Biblia Kaszubska]]></category>
		<category><![CDATA[język kaszubski]]></category>
		<category><![CDATA[Wejherowo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pl.kaszubia.com/?p=1038</guid>
		<description><![CDATA[19 stycznia o godzinie 17:00, w wejherowskiej Kolegiacie (Fara),  w ramach cyklu Verba Sacra &#8211; Modlitwy katedr polskich, będzie miała miejsce prezentacja Ewangelii według św. Mateusza w języku kaszubskim.
Autorem przekładu i równocześnie komentarza ewangelicznego jest (znany już z wcześniejszych tłumaczeń Nowego Testamentu na język kaszubski) o. Adam Ryszard Sikora OFM. Na spotkaniu w Wejherowie, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1039" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a rel="lightbox" href="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2009/01/verba-sacra-wejherowo.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-1039" style="margin: 5px;" title="verba-sacra-wejherowo" src="http://pl.kaszubia.com/wp-content/uploads/2009/01/verba-sacra-wejherowo-150x150.jpg" alt="Verba Sacra - Biblia kaszusbka w Wejherowie" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Verba Sacra - Biblia Kaszubska w Wejherowie</p></div>
<p><strong>19 stycznia o godzinie 17:00, w wejherowskiej Kolegiacie</strong> (Fara),  w ramach cyklu <em>Verba Sacra &#8211; Modlitwy katedr polskich</em>, będzie miała miejsce prezentacja Ewangelii według św. Mateusza w języku kaszubskim.</p>
<p>Autorem przekładu i równocześnie komentarza ewangelicznego jest <em>(znany już z wcześniejszych <a title="Ewangelia wg.  św. Jana" href="http://kaszubia.com/kultura-e-kunszt/dolmaczenczi/ewanielejo-w-dolmaczenku-o-dr-sikore-wejimczi">tłumaczeń Nowego Testamentu na język kaszubski</a>)</em> o. Adam Ryszard Sikora OFM. Na spotkaniu w Wejherowie, fragmenty Ewangelii po kaszubsku, zaprezentuje Danuta Stenka,  a komentarze wygłoszą  do niej prof. Jerzy Treder oraz o. Adam Ryszard Sikora.</p>
<p><strong>Verba Sacra</strong> jest projektem realizowanym od 2000 roku, którego pomysłodawcą jest reżyser Przemysław Basiński.</p>
<p>Autorami muzyki Verba Sacra 2009 są Tadeusz Korthals (Northstudio) i Cyprian Wieczorkowski (Lud Hauza).</p>
<p><span id="more-1038"></span>Wykonawcami muzyki towarzyszącej spotkaniu będzie grupa w składzie:  Cyprian Wieczorkowski &#8211; elektronika; Weronika Korthals &#8211; śpiew, violin;  Dawid Gorgolewski &#8211; gitary,  Zdzisław Ejsmont &#8211; drums oraz Tadeusz Korthals &#8211; instr. klawiszowe, perkusjonalia. Reżyseria i kierownictwo artystyczne: Przemysław Basiński.</p>
<p>Źródła:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.verbasacra.pl/">verbasacra.pl</a></li>
<li><a href="http://franciszkanie.pl/">franciszkanie.pl</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pl.kaszubia.com/kultura/verba-sacra-biblia-kaszubska/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
